-
1 быть в телячьем восторге
1) General subject: kick up heels2) Makarov: kick up (one's) heelsУниверсальный русско-английский словарь > быть в телячьем восторге
-
2 быть в телячьем восторге
Универсальный русско-немецкий словарь > быть в телячьем восторге
-
3 быть в телячьем восторге
vgener. toccarsi il cieloUniversale dizionario russo-italiano > быть в телячьем восторге
-
4 kick up heels
1) Общая лексика: быть в телячьем восторге, проводить время в ожидании, протянуть ноги, радоваться, резвиться, умереть2) Австралийский сленг: (one's) оставаться в ожидании -
5 toccarsi il cielo
гл.общ. быть в телячьем восторге, быть вне себя от радости, (col dito) быть на седьмом небе -
6 kick up
[ʹkıkʹʌp] phr v разг.1. поднимать, швырять вверхto kick up dust [sand] - поднимать пыль [песок]
to kick up one's feet /legs/ - болтать ногами в воздухе
2. затевать, начинатьto kick up a fuss /a row, a shindy/ - поднимать шум /скандал/; шуметь, бузить
3. повысить по службе, чтобы избавиться♢
to kick up one's heels - а) резвиться, радоваться, быть в телячьем восторге; б) протянуть ноги, умереть -
7 Stint
m -(e)s, -e1) зоол. корюшка (Osmerus eperlanus L.)••sich wie ein Stint freuen — быть в телячьем восторге -
8 kick up (one's) heels
1) Австралийский сленг: оставаться в ожидании2) Макаров: быть в телячьем восторге, протянуть ноги, радоваться, резвиться, томиться в ожидании, тратить время на ожидание -
9 sich freuen wie ein Stint
мест.разг. быть в телячьем восторгеУниверсальный немецко-русский словарь > sich freuen wie ein Stint
-
10 sich wie ein Stint freuen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich wie ein Stint freuen
-
11 avoir le popotin sans connaissance
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le popotin sans connaissance
-
12 fér
[\fért, \férjen, \férne] 1. (belefér) укладываться/уложиться, помещаться/поместиться, вмещаться/вместиться, идти во что-л., на что-л.;alig \fért a lába a csizmába — еле впялил ногу в сапог; mennyi víz \fér a kádba ? — сколько воды вмещаеться в ванну ? \fér még a kocsira? поместится-ли ещё чтонибудь на подводе ? a dugó nem \fér az üvegbe пробка не идёт в горлышко; hogy \fér ennyi beléd? — как вмещается в тебя столько? a korsóba három liter \fér bele в кувшин вмещается три литра; ötven könyv. \fér a szekrénybe — в шкаф вшещается пятьдесят книг; hány ember \fér a szobába? — сколько людей вмещается в комнату? ez nem \fér a szobába это не помещается в комнате; nem \fért mindenki a terembe — зал не вместил всех пришедших; az üvegbe két liter \fér — в бутылке содержится два литра; szól. nem \fér a bőrébea láda nem \fér az ágy alá — сундук под кровать не становиться;
a) (örömtől) — быть в телячьем восторге;b) (nyugtalan emberről) он не унимается;nem \fér a fejébe — это ему не входит в голову; это не укладывается в голове;biz. nem \fér a fejembe — мне невдомёк; sehogy se \fér a fejembe — ума не приложу; ума приложить не могу;2.átv.
(ráfér) ránk \férne egy kis pihenés — нам не мешало бы немного отдохнуть;3. (hozzáfér) иметь доступ к чему-л.;nem \férek a pénztárhoz — не могу подойти к кассе; átv. nem lehet a szívéhez \férni — нельзя к его сердцу приблизиться;nem \férek a könyveimhez — я не могу добраться до своих книг;
4.ehhez szó nem \fér — на это нет слов;átv.
(hozzáfér) ehhez nem \fér(hét) kétség — это не подлежит сомнению; -
13 Stint
m: sich freuen wie ein Stint с.-нем. быть в телячьем восторге.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Stint
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский